購物車 0
WeChat 截圖_20230312141619

[58F-4] 三語環境下外語教師課堂語碼轉換研究(簡體書)劉全國 ISBN:9787516123058

NT$ 299.00


三語環境下外語教師課堂語碼轉換研究(簡體書)


  • 作者:劉全國
  • ISBN:9787516123058
  • 出版社:中國社會科學
  • 出版日期:2012/12/01

《三語環境下外語教師課堂語碼轉換研究》基於文獻研究、田野工作、課堂觀察等,對藏、漢、英三語環境下外語教師課堂語碼轉換特征進行了描寫,構建了主要影響因素變量對教師課堂語碼轉換形態的整合影響模式,並對三語環境下教師課堂語碼轉換與教師課堂話語的關系、三語教師專業發展等問題進行了學理解讀,對多元文化教育和多語教育有著重要的理論建構和現實指導意義。



★目錄:

第一章緒論:多維視野下的語碼轉換研究
第一節多元文化教育:三語教學的教育學基礎
一多元文化教育的緣起、界說與發展
二多元文化教育與三語教學
第二節雙語教育的蓬勃發展:三語教學的理論和實踐基礎
一雙語教育的界說
二雙語教育的發展及現代雙語教育的特征
第三節三語教學研究的前沿性和創新性
一我國三語教學研究的現狀
二三語教學的形態分類和界說
第四節三語環境下教師課堂語碼轉換研究的意義與特點
一研究意義
二研究內容
三研究創新
本章小結
第二章三語教師課堂語碼轉換研究的理論基礎
第一節教育人類學原理
一教育人種誌研究方法
二濡化原理
三涵化原理
第二節接觸語言學理論
第三節課堂話語會話分析理論
第四節語言順應理論
本章小結
第三章語碼轉換研究五十年
第一節語碼轉換研究的緣起
第二節語碼轉換的界說
第三節語碼轉換研究的發展
第四節語碼轉換的分類
第五節相關概念辨析
第六節不同學科語碼轉換研究的傳統和方法
一社會語言學的傳統和方法
二心理語言學的傳統和方法
三語法學的傳統和方法
四會話分析的傳統和方法
五語用學的傳統和方法
本章小結
第四章課堂語碼轉換研究二十年
第一節課堂語碼轉換研究的特點
第二節雙語課堂交往與課堂語碼轉換
一課堂語篇中語碼轉換的功能研究
二課堂語篇中語碼轉換的交際研究
三課堂語碼轉換的會話分析研究
四教育人種誌研究理論觀照下的課堂語碼轉換研究
五課堂語碼轉換的社會文化解讀
本章小結
第五章研究設計
第一節研究問題
第二節研究架構
第三節研究方法
第四節樣本地區、學校和個案對象的選定
一樣本地區的選定
二樣本學校的選定
三個案對象的選定
第五節數據采集
第六節數據分析方法
一對搜集到的語碼轉換的語料從三個維度進行分類
二記錄和統計三語教師每種語言保持的時長
三利用SPSS(13.0)統計軟件建立三語語碼轉換數據庫
四對三語語碼轉換的特征進行統計分析



臻品齋書店在發貨前,

📚書本包裝一層氣泡袋,

再一層強化塑膠包裝袋,

最後才裝進破壞袋!

強化包裝,讓愛書人收到書不失望!❤️

IMG_9089IMG_9088


DALL·E 2024-01-28 22.38.41 - Create a wide, detailed impressionist-style painting of a three-story traditional bookstore warehouse interior, capturing the feeling of being immerse